К 80-летию гибели Арсения Несмелова.
Что говорить, в этом есть своя справедливость, что слово фашист, оторвавшись от своих этимологических итальянских корней, приобрело расширительное значение и превратилось во многих языках в бранную кличку. В английском языке, однако, в отличие от русского, хоть и принято относить это слово к представителям крайне правых, экстремистских организаций, но все-таки семантический его потенциал не так велик. К примеру, Гитлера и его товарищей по оружию в Америке именуют нацистами, а не фашистами, исторически закрепив последнее слово за Муссолини и его соратниками. А происхождение самого слова «фашизм» – от «фаши деи лаворатори», как называли себя сицилийские социалисты.
Соответственно, к дуче отношение в мире более, что ли, дифференцированное (хотя и негативное в целом), чем к фюреру, который однозначно признан мировым злодеем номер один. На зависть Сталину! На этой лингвистической шкале, нацизм можно определить как гиперболу, цунами фашизма, в то время как фашизм будет тогда недоразвитым нацизмом – недоразвившимся в нацизм. Можно и так сказать: фашизм – это латентный нацизм.
Вовсе не из педантизма начинаю я это эссе с дефиниции двух понятий и разделения пусть родственных, но все-таки разных явлений. Герой моего рассказа именно фашист, каковым сам себя считал и называл и даже сочинил поэму, которую его идейные единомышленники объявили гимном русских фашистов. Имя этого человека – Арсений Несмелов, его ждало бы посмертное забвение, если бы его стихи и прозу не собрал по сусекам довоенных иммигрантских изданий (включая откровенно фашистские под псевдонимом «Н. Дозоров») другой иммигрант, но уже нашего разлива – библиофил и литературовед Эммануил Штейн (он был, кстати, пресс-атташе гроссмейстера Корчного во время его нашумевшего матча с Карповым) и издал в начале 90-х прошлого века в своем крошечном американо-русском издательстве «Антиквариат». Потом Штейн умер, но ему, несомненно, принадлежит пальма первенства открытия забытого русского писателя из Харбина, куда того занесло после революции – заблудшей овцы русской литературной диаспоры.
Не всегда, но в данном случае поэзия совершенно неотделима от биографии. И не только в связи с очевидной идеологизацией стиха – недаром, кстати, Несмелов был в таком восторге от Маяковского, с которым они, конечно же, идейные антагонисты. Но ничто так не сходится, как крайности. У Несмелова есть сугубо автобиографическое стихотворение «Переходя границу», где величие русского языка определено двумя именами – Тютчевым и Маяковским. Стих обоих был часто политизирован, недаром Несмелов берет их в свои учителя:
Пусть дней немало вместе пройдено,
Но, вот, – не нужен я и чужд,
Ведь вы же женщина – о, Родина! –
И, следовательно, к чему ж
Все то, что сердцем в злобе брошено,
Что высказано сгоряча:
Мы расстаемся по-хорошему,
Чтоб никогда не докучать
Друг другу больше. Все, что нажито,
Оставлю вам, долги простив, –
Вам эти пастбища и пажити,
А мне просторы и пути,
Да ваш язык. Не знаю лучшего
Для сквернословий и молитв,
Он, изумительный, – от Тютчева
До Маяковского – велик.
Но комплименты здесь уместны ли, –
Лишь вежливость, лишь холодок
Усмешки, – выдержка чудесная
Вот этих выверенных строк.
Иду. Над порослью – вечернее
Пустое небо цвета льда.
И, вот, со вздохом облегчения:
«Прощайте, знаю – навсегда!»
Вот уж, как говорится, никогда не зарекайся: Арсений Несмелов был арестован смершевцами в Харбине, насильно возвращен в Россию и умер на полу пограничной пересылки осенью 1945 года. Однако два десятилетия его дальневосточного, а потом китайского изгнания оказались весьма плодотворными – он выпустил с дюжину книжек стихов и прозы и обратил на себя внимание литературной диаспоры, несмотря на ее тогдашний евроцентризм и предубеждения против «провинциальных» иммигрантских литераторов, то есть живущих не в Европе: «В зарубежной русской литературе Париж считается столицей, а провинцией – весь остальной мир», – писал Михаил Осоргин в 1935 году в самой популярной тогда иммигрантской газете «Последние новости». Это к тому, что харбинскому литератору надо было обладать достаточно сильным дарованием, чтобы быть замеченным и не быть сходу отвергнутым литературными мэтрами русской диаспоры. Больше того, его ценили такие поэты, как Пастернак, Цветаева, Асеев, Леонид Мартынов.
Конечно, расцвету его таланта в немалой степени способствовал сам город Харбин, который не без основания считали русским – русскоязычное землячество там и в самом деле было обширным и влиятельным. Именно в Харбине вышел в 1931 году сборник Арсения Несмелова «Без России» – самый сильный у него. Он окрашен не ностальгически, а скорее некрологически: Россию Несмелов вспоминает «лишь литературно» и почти без печали:
Уже печаль, и та едва живет,
Отчалил в синь ее безмолвный облак,
И от страны, меня отвергшей, вот –
Один пустой литературный облик.
Арсений Несмелов был слишком деятельным, активным человеком, чтобы предаваться ностальгии и печали – с этим, по-видимому, связано и его, спустя несколько лет, приятие фашистской идеологии как способа активации его «отраженной жизни» и «его мемуарного времени». Одновременно это означало конец его как поэта, недаром он выбрал для своих «фашистских» стихов новый псевдоним с военным оттенком: Н. Дозоров. Трудно сказать, где здесь причина, а где следствие. Идеология ли убила стих либо поэт попытался оживить свою деградирующую поэзию с помощью идейной прививки? Поэт Дозоров-Несмелов смущает меня как читателя не фашистской символикой – от свастики на обложке до соответствующей терминологии, но – даже не смущает, а удручает – уровнем своих стихов-агиток, по сравнению с которыми какой-нибудь Жаров или Безыменский покажутся поэтическими гигантами, хотя определенное сходство между «комсомольской» и «фашистской» поэзией, конечно, имеет место быть – боевитость, бодрячество, аляповатость и пустозвонство. Первое впечатление, что стихи Дозорова-Несмелова – сколок с коммунистической пропаганды, в скором и аварийном порядке приспособленный для фашистских целей.
Не стану здесь останавливаться на программе русских фашистов. Для Дозорова-Несмелова фашизм был литературным оформлением его патриотических и антибольшевистских настроений. Человеконенавистничества либо прямого антисемитизма в его стихах вроде бы нет, если не считать антисемитизмом анкетное указание на национальность Литвинова или такие вот строки:
Восемнадцать лет Россия
Под надзором, под пятой,
И не русские – иные
Люди властвуют страной.
У народа кто на шее,
Кто сдавил тебя, Москва?
Там грузины, здесь евреи,
Черемисы да мордва!
Стишок этот сочинен к 18-летию Октябрьской революции.
Лет на шесть раньше написано стихотворение о перестрелке между австрияками и русскими на еврейском кладбище, без каких-либо даже отдаленных намеков на антисемитизм – скорее даже напротив: дружелюбно к покойникам.
Что же касается некрологических настроений зрелого, еще не впавшего в идеологическую ересь Несмелова, то они опять-таки связаны с его биографией. Участник гражданской войны – само собой, на стороне белых, отступавший с армией Колчака аж до Владивостока и успевший издать в буферной Дальневосточной республике, несмотря на ее краткосрочность, три поэтических сборника, Арсений Несмелов воспринимал жизнь как череду утрат и из его стихов можно составить коллективную эпитафию боевым товарищам, родным и близким: «… это память выводит меня из склепа расстрелянных десятилетий», – пишет Несмелов с присущим ему метафорическим пафосом.
В конце концов, ему ничего не оставалось, как загодя сочинить эпитафию самому себе заживо, потому что с ушедшими он себя чувствовал лучше, чем с оставшимися, мертвые ему были ближе, чем живые:
И вот, – непрерывность. Связую звено со звеном,
Усилием воли сближаю отрезок с отрезком.
Под лампой зеленой, за этим зеленым столом
Рассказы о смерти мне кажутся вымыслом детским!
Умершего встретят друзья и меня. На коне
Их памяти робкой пропляшет последняя встреча…
«Несмелов, поэт!» Или девочка крикнет: «Отец!»
Лица не подняв, проплыву. Не взгляну. Не отвечу.
Как ни кощунственно прозвучит, но лучше бы Несмелов умер до того, как в нем кончился поэт, а сам он с горя и от растерянности подался в фашисты.
Владимир Исаакович Соловьев – известный русско-американский писатель, мемуарист, критик, политолог.
Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.