У Надава Лапида все персонажи – придурки

Я просто в бешенстве от «Синонимов» и от всего, что о них пишут и говорят.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Есть два фильма: «Мечтатели», которых я терпеть не могу, и «Пылающий», который я обожаю. «Синонимы» – это микс всего худшего из обоих, плюс полное отсутствие логики, плюс рояли за каждым кустом.

Некто Йоав переехал из Израиля во Францию, заселился в пустую квартиру и пошёл в душ. Пока он мылся, у него украли рюкзак и спальный мешок. Он крепко заснул в ванной, где его и обнаружили соседи – молодая пара. Молодой человек – начинающий писатель и сын сказочно богатых родителей. Девушка – играет на гобое в оркестре. Йоав ненавидит Израиль и предпочитает говорить по-французски, а не на иврите, но во Франции у него нет других друзей-французов, кроме этой пары. Основа его круга – исключительно идейные (даже можно сказать, поехавшие) евреи. Итак, богатые французские соседи дают голому герою денег и одежду.

Нам многократно покажут слегка эрегированный, огромный, обрезанный болт главного героя, но не покажут ни кусочка обнаженного тела француженки, с которой он очень скоро начнёт спать. Герой питается на полтора евро в день, но выглядит отлично. Герой ходит под дождем в пальто и майке, но не болеет. Герой хочет непонятно чего, протестует, бежит от родителей, будто школьник.

Бунт молодого человека с вечно удивлённым, даже туповатым (как в «Пылающем») выражением лица. Только не у него богач уведёт женщину, как это случилось в «Пылающем», а он – у богача, и писать книги будет не он, а этот самый богач, и закончится все не как в «Пылающем», а совершенно ничем.

Йоав приехал в Париж (снятый на дрожащий мобильник) непонятно зачем. Мы только знаем, что ему очень не нравится в Израиле. Знаем, КАК ему там не нравится, но не знаем, почему. Никакой конкретной критики мы не услышим и не увидим. Зато кинокритикам очень нравится произносить словосочетание «антиизраильский фильм», это ведь так смело звучит. Угу, в начале стоит гора логотипов типа Rabinovich Foundation – и вдруг «антиизраильский». Легкая, душевная ирония – это ещё не «анти». Да и вообще почти никакое искусство не «анти», а то получится, что Гарроне – антиитальянский, а Вендерс – антинемецкий. Просто у Надава Лапида все персонажи – придурки, но если кто-то ожидает увидеть там что-то антиизраильское – последнее, куда надо идти, так это на израильско-французско-немецкий фильм «Синонимы». Если «Синонимы» – антиизраильские, то, простите, придётся признать, что все российские социальные фильмы – антироссийские.

Владислав Пастернак
Источник: Facebook

Подпишитесь на ежедневный дайджест от «Континента»

Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.