Я восхищаюсь английским языком, его точностью, остротой, нюансами.
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.
Сегодня в госучреждении наблюдала такую картину. Дядька из бывших наших по-хамски чморил сотрудницу, маленькую азиатскую девочку, которая и отбрить-то его не могла, потому как на службе. Как только этот штымп не базарил: и понаехавшая она (девочка говорила по-английски совсем без акцента, скорее всего родилась здесь), и документы не подготовила к сроку (сам, как выяснилось, приперся вообще в другой день), и всё вокруг шит и фак.
При этом дядька гавкал с таким жутким акцентом, так коверкал слова, что понять его было отдельным подвигом. В конце концов, чтобы уже окончательно уесть девочку, этот деятель постучал по своей лысой башке и важно произнес:– Вот у меня здесь брэн. А у тебя не знаю что!
– А у меня – брэйн, – невозмутимо ответила девочка.
Господи, какой же я словила кайф!
Для несведущих: bran – отруби, brain – мозги.
Евгения Лещинская
Источник: Facebook
Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.