Китайский язык perevod-kit.ru не такой и страшный для изучения, поскольку потребуется примерно 500 иероглифов, чтобы начать общаться на самые незамысловатые темы. Но зубрежку символов придется совмещать с запоминанием слов и изучением грамматики и других правил китайского языка.
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.
Осилив изучение 2500-3000 логограмм, можно будет понимать фильмы на слух, читать статьи, газеты и журналы без особых проблем. Но при этом будут часто встречаться незнакомые технические термины или новые слова, которые вместе с контекстом легко запомнятся.
Знание иероглифов, которых более 80000, пригодится скорее для письма, но для устного общения необходимо научиться издавать звуки понятные носителю другого языка. А этого можно добиться при желании быстрее, чем овладеть письмом. Человек, знающий всего 150-200 логограмм, уже сможет хоть как-то разъясняться на китайском языке. Средний выпускник лингвистического университета оперирует примерно 5000 символами.
Иероглиф – картинка, поэтому его невозможно прочесть, остается только запомнить. Проблема в том, что, выучив тысячи иероглифов и еще большее количество слов, вы не сможете говорить, так как для этого нужно знать правила построения предложений.
Китайцы сами не в восторге от такого наследия в виде сложных логограмм, которое им досталось. Неоднократно они пытались отказаться от замысловатых символов, но все попытки оказались тщетными, поскольку иероглифы объединяют их страну и не дают возникнуть хаосу.
Самый идеальный вариант – родиться в Китае, но если не повезло, то уехать туда жить будучи ребенком. Когда эти возможности упущены, стоит попытаться выйти замуж или жениться на коренном представителе страны. Четвертый способ – уехать туда работать или обучаться, получив начальные знания в своей стране.
Если у человека отсутствует хоть какой-то слух, то с общением будет туго. Все дело в высокой тональности этого языка. Запомнив даже 10000 логограмм, без слуха сложно будет понять, что вам говорят. Одно слово произносится с разной интонацией и от этого в корне меняется смысл сказанного. Не улавливая таких нюансов, взаимопонимания сложно достичь. Усугубляет ситуацию то, что в сочетании с разными символами, тоны изменяются. Это вначале сбивает с толку, но с практикой все получается даже у студента с плохим слухом.
Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.