Сенсационное опровержение версии, что начальник тель-авивского округа полиции генерал такой-то собственноручно застрелил Яна Гавриэлова, подозреваемого в убийстве своей бывшей подруги и ее друга вызвало шквал язвительных камментов (выяснилось, что Гавриэлов выстрелил в себя сам).
איזה פארשים השוטרים האלה
Пишет один комментатор – “Эйзе “фаршим” а-шотрим а-эле” – “какие же бестолочи эти полицейские!”
Русское “фарш” в Израиле используют для обозначения бестолкового человека. Использование продукта для оценки деятельности правоохранительных органов для нас не ново: помните название известного фильме про горе-полицейских, любивших сосиски с картофельным пюре: “Полиция, полиция, картофельное пюре”.
Второй читатель язвит:
רצים לספר לחבר’ה לפני שבדקו את העובדות!
Рацим лесапер ле-хевре лифней ше-бадку эт а-увдот
“Бегут рассказать приятелям до того, как установили факты”
Выражением “рац лесапер ле-хевре” обычно характеризуют того, кто переспит с девушкой и бежит похвастаться дружкам.
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.
***
И еще про еду. Армия вводит армейские пайки для вегетарианцев. Статья об этом названа:
צועד על קיבתו
“Цоэд аль кибато” – “шагает на желудке”, что примерно можно перевести “Не полопаешь – не потопаешь”. Смысл: хочешь, чтобы твоя армия хорошо воевала – позаботься о провизии для нее.
В иврите это калька с английского: Army march on its stomach.
***
На приложенном снимке есть и моя внучка Линор. Недавно все эти замечательные защитницы родины получили лычки: закончили курсы командиров взводов. Есть у меня и снимок того, как девушки по традиции бросают высоко вверх свои береты.
Юрий Моор-Мурадов
Facebook
Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.