Часть четвертая. Старый Свет – Новый Свет – Старый Свет.
Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.
Число участников Мюнхенского пивоворота пока не обнародовано: времени до 3 октября, когда он завершится, еще достаточно. А цифры меняются ежедневно. Кто-то остается, кто-то уезжает или прибывает. Однако уже сейчас известно, откуда приехали запЕевалы из запИвал. Как и прежде, согласно официальной статистике, большую часть – 60% – составляют жители Мюнхена. Еще 12% – гости из все той же Баварии, к которым примкнули соотечественники из остальных 15 земель. Каждый пятый на лугу Терезы – иностранец. Но и тут есть свои чемпионы. Если прежде, в начале 2000-х, это были соседи по альпийскому региону (французы и австрийцы), то сегодня их сменили британцы и американцы.
Если говорить о причинах интереса американцев, то их две. Финансовая и ностальгическая. Благоприятный для них обменный курс доллара и немецкие корни. Если с валютой все более или менее понятно (евро заметно подешевел в последние месяцы), то ностальгия объясняется историческими причинами, причем в равной степени это касается всех возрастных категорий.
Что стар, что млад – все они одинаково трепетно собираются следующий Октоберфест совместить с празднованием 340-летия немецкой эмиграции в США. Она стартовала в 1683 году. А с нею и традиции и обычаи, среди которых Октоберфест – в числе базовых. Дошедшее до наших дней национальное баварское (а затем и международное) пивопитие вполне достойно войти в список нематериального наследия ЮНЕСКО. Пополнить перечень кулинарных уникумов, упомянутых в списке ЮНЕСКО, наподобие гаитянского тыквенного супа, корейской капусты кимчи, хорватских пряников, кофе по-турецки, армянского лаваша, узбекского плова, азербайджанской долмы.
Для американцев с немецкими корнями, – а в США их, по разным оценкам, от 45 до 50 и более миллионов наших современников, – Октоберфест представляет многовекторное воплощение. Живая история, конкретное соприкосновение с исконным бытом и биографиями предков, чувство родства с землями, которые олицетворяют сегодняшнюю Германию, причастность к своему народу, несмотря на то, что уже не менее 15 поколений говорят по-английски. Но дома и по сию пору нет-нет да и расцветится английская речь немецкой звукописью. Не на классическом, а на диалектах. Первые немецкие переселенцы в Пенсильванию – 13 семей квакеров и менонитов из региона Крефельд (рядом с Дюссельдорфом) – разработали свою собственную языковую форму, основанную на пфальцском диалекте и обогащавшуюся английским словарем. Амиши в Пенсильвании до сих пор говорят на местном наречии Pennsylvania Dutch.
Свой язык общения изобрели немцы, прибывшие и в Нью-Йорк. Этот город стал известен наличием в нем «Маленькой Германии» – районом в Нижнем Ист-Сайде. В начале ХХ века здесь обитало около 50 000 человек, большинство из них с германскими корнями. Понятно, что именно тут и должен был появиться центр немецкой жизни, с немецкими уличными знаками, пивными садами, хотя это нынче вряд ли ощущается, кроме модного Loreley Beer Garden.Традиции сохранились. Немцы привезли в США культуру пивоварения по стандартам Закона о чистоте (Reinheitsgebot, подробно о нем было рассказано во второй части цикла). Эксперты отмечают: немецкие предприниматели-иммигранты в американской пивной промышленности имели почти монополистический приоритет. Опыт пивоварен, основанных в XIX веке немцами в Поттсвилле (Пенсильвания, 1829), в Милуоки (Висконсин, 1858), в Голден (Колорадо, 1873), до сих пор играет в этой американской отрасли доминирующую роль.
Протестантские пастыри стремились притормаживать потребление пива, которое, впрочем, было совершенно безобидным на фоне крепкого алкоголя. Но сокрушительный удар был нанесен в апреле 1917-го, когда Соединенные Штаты вступили в Первую мировую войну. Сторонники «сухого закона» утверждали, что ячмень, используемый в пивоварении, может быть превращен в хлеб, чтобы накормить американских солдат и измученных войной европейцев. Таким образом антиалкогольные крестоносцы представили немецкие пивоварни в пищевой промышленности Америки как угрозу безопасности. «У нас есть немецкие враги и в этой стране, – заявляли политики. – И худшие из всех наших немецких врагов, самые коварные, самые грозные, это Пабст, Шлиц, Блатц и Миллер» (тогдашние марки пива в США). Запрет на лучшее американское пиво (разумеется, немецкого происхождения) был отменен лишь в 1933 году, но он серьезно подорвал репутацию немецкого пивоварения, а вместе с ней и традицию Октоберфеста, который многие годы отмечался в нелегальном статусе.
Это были годы, когда число фальсификатов спиртного, в том числе и пива, зашкаливало, а на контрабанде горячительного мафии (не только чикагские) покупали политиков и судей. Несмотря на запрет на спитное, алкоголь можно было купить, как говорилось в официальных документах, «практически в любое время дня или ночи, либо в сельских районах, либо в небольших городках или обычных городах». В то же время запрет почти полностью разрушил пивоваренную отрасль, вызвав огромную потерю рабочих мест. Это привело к сокращению налоговых поступлений на сумму $11 млрд. В США происходили массовые манифестации, требовавшие возврата к пиву, как к весьма популярному напитку и как к доступному жидкому хлебу.
То ли дело сегодня. Американские пивовары достаточно высоко держат славу отечественного пива, основы которого закладывали немцы. За считанные дни до нынешнего Октоберфеста в том же Мюнхене вручались награды конкурса пива European Beer Star. В состязании приняли участие 2168 образцов пива. Штефан Штанг, генеральный директор Ассоциации частных пивоварен Баварии, которая организует этот конкурс с 2004 года, отметил в том числе и образцы из США. Пивоварни из США оказались третьими на пьедестале почета, завоевав 25 медалей. Результат впечатляющий: в European Beer Star было представлено 40 стран.
В эти октоберфестовские дни американцы с германскими корнями где и как только ни празднуют мюнхенское пивопитие… Рядом с чикагской St. Alphonsus church, под крафтовое пиво, зато под баварскую музыку, как указано в приглашении. В Музее германо-американского наследия в Вашингтоне – все в оригинале, немецкое: пиво, колбаски, картофельный салат, крендели (они же бретели) с солью. Фредериксберг (в оригинале Friedrichsburg) является крупнейшим немецким городом в Техасе, где сохранилась большая часть немецкой культуры. Многие улицы, рестораны, отели и магазины имеют немецкие названия и предлагают типичную немецкую кухню, и Октоберфест отмечается каждый год как положено – пивом.
Мало того, что американцы октоберфестуют в оговоренные Мюнхеном даты, они еще и ставят точку в череде осенних пивовозлияний. Вот и сейчас, едва Бавария распрощается с посетителями луга Терезы, как почти немедленно, а именно 6 октября в Денвере пройдет трехдневный 40-й по счету фестиваль Great American Beer Festival.
С особым чувством отмечают Октоберфест в американских городах, названия которых дублируют основные центры германского пивоварения: Кельн (Миннесота), Гамбург (Нью-Йорк), Штуттгарт и Аугсбург (Арканзас). И, разумеется, Мюнхен (Северная Дакота), который насчитывает нынче не более 200 жителей. Нью-Йорк вспоминает об Октоберфесте примерно в те же осенние дни, когда на лугу Терезы собираются пивопийцы. Каждый год в третью субботу сентября на Пятой авеню проходит парад Штойбена – в честь барона фон Штойбена, бывшего прусского офицера, героя американской армии под командованием Джорджа Вашингтона. Парад захватывает 86-ю улицу, которая имеет особое значение для немецких американцев. 86-я носила неофициальное название «Бульвар квашеной капусты», на котором размещались немецкие рестораны, клубы, пекарни. Естественно, с пивной составляющей. О связи с Октоберфестом напоминают заголовки с парада в немецких СМИ типа Dirndl in der Fifth Avenue. (Дирндль на Пятой авеню), где не редкость участницы в дресс-коде с луга Терезы.
Ниагара-Фолс – ныне городок в 50 тыс.жителей, основан, как соседний и Баффало, французами и освоен англичанами. Но отчего-то местным жителям оказались по сердцу немецкие традиции. В том числе и Октоберфест, который в этом не особо примечательном населенном пункте с удовольствием отмечается. Вот объявление о празднике, которое я сфотографировал как-то вечером в Ниагаре-Фолс.
На мой вопрос, где тут связь с Германией, один остроумец из числа посетителей местного казино ответил: «Вы что, не слышите шум воды – в ста метрах от нас река Ниагара, знаменитый водопад?! Возможно, на мюнхенском празднике пива струя точно такая же – гигантская, нескончаемая, восхитительная, с такой же точно пеной?!» И гордо посмотрел: дескать, ну как тебе, пришелец, мое объяснение?!
Что ж, оно заняло свое место в моем дорожном блокноте. От себя добавлю: десятки тысяч американских туристов ежегодно ездят в Германию, чтобы полюбоваться этой струей, сопоставимой с ниагарской, ударяющей в октоберфестовский масс… ну и так, потихоньку, масс за массом, открывать для себя страну своих предков и нынешних обитателей исторической родины.
Как правило, в Сан-Диего, Бостоне, Нью-Йорке садится такой турист в самолет компании Lufthansa и – через океан. При этом там же, в салоне, и окунается в атмосферу Октоберфеста. Встречают его в стюарды и стюарды в dirndl и lederhosen. Ну да, шефы Lufthansa распорядились о так называемых «традиционных костюмированных полетах». Про пиво в салоне информации в СМИ нет. Возможно, СМИ чего-то не договаривают. Но вот наличие в самолетном меню жареного подсоленного миндаля (а лучшей закуски к пиву нет) подсказывает: не все так однозначно в этой теме. А конфеты к чаю и кофе завернуты в этикетку с надписью Oktoberfest и дополнены пряничными сердечками и бретцелями – совсем как те, что в ходу на лугу Терезы в Мюнхене.
Да и встречают американцев во втором терминале мюнхенского аэропорта сотрудники службы обслуживания пассажиров в Tracht, как именуется традиционный национальный костюм в баварском стиле. И будет такое октоберфестское сопровождение действовать до конца фестиваля в Мюнхене, до 3 октября. Разумеется, не только для пассажиров из/в США. На более чем 800 дальнемагистральных рейсах в 33 пункта назначения из Мюнхена и Франкфурта. Есть изыск: на каких-то рейсах Lufthansa вместо классической униформы стюардессы носят традиционные… мужские костюмы. Коротенькие кожаные шортики на девичьих ножках – говорят, это что-то… На седьмом небе от такой картины.
Александр МЕЛАМЕД. Фото из архива автора
После окончания факультета журналистика ТашГУ работал в ряде республиканских газет, журналов, редакций Узбекского радио.
Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.