Бывшая вице-президент Камала Харрис обрушилась на президента Трампа в грубой тираде – устроив настоящую истерику из-за его реконструкции Белого дома, включающей зал для балов.
«Вы, чёрт побери, издеваетесь надо мной?» – вспылила Харрис в подкасте Джона Стюарта The Weekly Show в четверг, обвинив Трампа в том, что он уделяет внимание ремонту, несмотря на приостановку работы правительства, из-за которой под угрозой оказалась выдача продовольственных пособий.
«Этот парень хочет построить бальный зал для своих богатых друзей, полностью игнорируя тот факт, что младенцы начнут голодать уже через несколько часов, когда прекратится действие программы SNAP. Да что за безумие!»
«Я не собираюсь отвлекаться на всякое вроде: “О, у него, видите ли, огромный чёртов молоток!?” А как же эти младенцы?!» – добавила она.
Харрис перешла в безудержную тираду после того, как её спросили, могут ли теряющие позиции демократы чему-нибудь научиться у “бульдозерного” стиля управления правительством, свойственного Трампу.
«Важно не путать перемены с разрушением», – заявила она.
Проект Трампа по строительству зала для балов в последнее время стал объектом ожесточённой критики со стороны демократов.
Белый дом заявил, что расширение, стоимость которого оценивается примерно в 300 миллионов долларов, полностью финансируется частными донорами.
Тем временем именно демократы в Сенате во вторник в 13-й раз проголосовали за то, чтобы сохранить приостановку работы федерального правительства – несмотря на то, что лидер сенатского большинства Джон Тьюн сообщил The Post, что существует простое решение, позволяющее миллионам американцев не потерять доступ к продовольственным выплатам по программе SNAP.
«Самый простой способ всё прекратить и убедиться, что люди получают необходимую продовольственную помощь, – это взять законопроект и дать нам пять голосов», – сказал Тьюн (республиканец из Южной Дакоты) во вторник, незадолго до того, как Сенат не смог возобновить работу правительства: результат голосования составил 54 против 45.
Источник: Kamala Harris goes on expletive-laden rant about Trump’s donation-funded ballroom during interview with Jon Stewart
Перевод Рины Марчук
Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.