Эдуард Тополь | Как привести Израиль к согласию

Прекрасный израильский политолог, знаток Танаха и Жаботинского, Лиора Зив-Ами в книге «Два исхода» совершенно справедливо пишет, что каждая алия привозит в Израиль многовековую культуру страны исхода: русскоязычные – тысячелетнюю культуру русского народа, франкоязычные – французскую, немецкие евреи – германскую и т.д. Причем в понятие культуры мудрая Лиора включает не только литературу и музыку, а весь пласт цивилизации от науки до кулинарии. На аналогичную тему русский писатель Роман Гуль, сбежав от большевиков, даже написал когда-то трилогию «Я унес Россию» – «Россия в Германии», «Россия во Франции» и «Россия в Америке». Возможно, друг моей юности Давид Маркиш напишет когда-нибудь и «Россия в Израиле». Но, скорей всего, это будет книга о том, как в Израиле такой бесценный багаж почти всегда оказывается не только не востребован, а высокомерно и презрительно отвергнут и государством, то бишь чиновничеством, и обществом, то есть элитой и аристократией коренных израильтян.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Photo copyright: RG in TLV, CC BY 2.0

Зато, добавлю я от себя, очень даже востребован и применяем на практике весь багаж негативных «нажиток», которые мы усвоили в галутском сожительстве с другими народами: персидское вероломство, испанская жестокость, польское хвастовство, российское хамство, французская скупость и т.п.

И никаких качественных примет «плавильного котла» не видно. Наоборот, начатая немецкими евреями застройка Герцлии до сих пор отличается от других мест элитной немецкой чистотой, а южный Тель-Авив демонстрирует совсем другую эстетику.

Впрочем, как оле хадаш, «я вам не скажу за весь Израиль». Зато скажу, для примера, за всю Нетанию, где живу четыре года. Как известно, в Нетании каждый четвертый житель – русскоязычный, каждый пятый – франкоязычный, а остальные польско-немецко-ивритские. По местной легенде, когда-то, в доисторические лет пятьдесят назад, Нетания была столицей мультикультурной израильской мафии, но теперь, слава Всевышнему, мафии тут нет. Но нет и мульти-культуризма. У меня под окном громкоголосый французский детский садик, а где-то поодаль – русский. Но как только эти детишки пойдут в школу, вся их французость и руссость вылетят в мусорный ящик вместе с Пушкиным и Шарлем Перро, поскольку будут презрительно отвергнуты и учителями, и новыми друзьями-сабрами. В отличие от взрослых дети легко становятся «как все», а уж их дети, то бишь наши внуки и, вообще, не будут знать не только Чехова (как бывший министр культуры, а ныне министр транспорта), но даже Сервантеса и Жаботинского.

И самое наглядное подтверждение этому я почти регулярно нахожу прямо на улицах, где, сложенные стопками, лежат, наконец, в обнимку Гоголь с Шолом-Алейхемом, Достоевский с Фетом, а Гете с Гюго. Бомжуют. Да что старики-классики! По Интернету гуляет замечательный сюжет «Восемь дворников» для продюсера фильма «Беренштейн. Последний партизан» о восьми бывших советских докторах технических наук и засекреченных авиаконструкторах, которые в Израиле оказались никому не нужны и работали дворниками до тех пор, пока один из них, Ефим Беккер, не зарегистрировал «амуту» – «Беккер андаса». Не знаю, за сколько другой Беккер продал свой первый рояль, а свой первый мини-двигатель для беспилотников эти восемь дворников продали американской компании «Pratt and Whitney» за миллионы долларов…

Но вернемся к «плавильному котлу». Хотя почти половина Нетании русско-франкоязычная, за четыре года жизни тут я ни разу не слышал о каком-нибудь совместном культурном, научном или хотя бы кулинарном мероприятии, инициированном мэрией или кем угодно другим. Даже моя жена, уж на что молодая красивая женщина, ни разу не слышала о местном франко-русском конкурсе мод! А единственным местом нашего совместного с французами времяпровождения является парикмахерское кресло замечательного Бернара, к которому ходят тут все французы и – раз в месяц – мы с женой. Но могу ли я назвать это место «плавильным креслом»?

Больше того, по своему сорокалетнему опыту проживания в другом «плавильном котле» – США могу сказать: да, Барышников оказал плавильное влияние на американский балет, Набоков – на литературу, Сикорский на авиацию, Брин на компьютерные технологии, немец Вернер фон Браун – на ракетостроение и космонавтику, шотландец Карнеги – на экономику, ну и так далее. И что же? Стараниями всего лишь одного исламского диверсанта-подрывника и нобелевского лауреата этот огромный, величиной с полконтинента, плавильный котел был взорван 6 января с. г. и разлетелся на куски, склеить которые уже не сможет никто!

Так что же нам ждать от крохотного, величиной с джезву, котелка по имени Израиль? Вот уже два года мы пытаемся сварить в нем свое правительство, но вместо нормальных выборов получили ярмарку тщеславия жмеринского разлива. А уж я-то помню те шумные украинские ярмарки: самым ходким товаром там были крикливые гуси и визгливые поросята. Но, похоже, на нашей ярмарке даже самые крикливые и визгливые не могут сторговаться ни между собой, ни с избирателем. И, если проследить за развитием событий, я не удивлюсь, когда завтра ради кресла премьер-министра они объявят о создании правительства национального единства с Хезболлой и отдадут Насралле министерство обороны Израиля.

Ведь самый главный вопрос: кому быть премьер-министром? «И дед и отец сабры. А чем он хуже других? И маленький рыжий Арье хочет быть министр. Чего хотел, не дали. (Так дайте хотя б зарплату!) Думал учиться в хедере, а сделали — депутатом».

Ладно, не будем калечить Иосифа Уткина. Тем паче, что он был прав: «Что значит: хочет человек? Как будто дело в человеке! Мы все, конечно, целый век желаем золотые реки. Все жаждем сахар, так сказать, а получается иначе…»

Иначе, господа евреи, нам нужно строить свою страну, иначе! Не подходят нам ни британская избирательная система, ни американская демократия – хотя бы потому что, как говорил Жаботинский, «раньше них мы пришли, и позже них уйдем».

Только не ждите от меня рецептов переустройства Израиля. Как пел Александр Аркадьевич (и я это слышал от него лично): «Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы, не бойтесь мора и глада, а бойтесь единственно только того, кто скажет: «Я знаю, как надо!»

Я не знаю, как надо. Но я хочу предложить простой способ выяснить это. И если мои предыдущие обращения к американским израильтянам были безадресными (то есть, как оказалось, в никуда), или к еврейским президентам (что тоже в никуда), то на сей раз я общаюсь поименно к самым именитым русскоязычным израильтянам, еще не выбросившим на улицу русские книги, в том числе мои.

Уважаемые Кира Радински, Михаил Мирилашвили, Владимир Белиак, Леонид Невзлин, Люси Дубинчик, Алексей Демченко, Михаил Черный, Владимир Фридман, Яков Файтельсон, Шахар Вайсер, Аня Букштейн, Ефим Беккер, Зеэв Элькин, Ефим Бородулин, Юлий Эдельштейн, Михаил Сутовский, Натан Щаранский, Лариса Герштейн, Павел Полев и все другие, которых, извините, я еще пофамильно не знаю. Вот мое первое предложение.

Как известно и без меня, население Израиля разделено на два лагеря – левые и правые. Правые читают «Израиль Хайом», а левые – «Га-арец», «Маарив» и «Едиот ахронот». Но друг друга, то есть своих оппонентов, не читают ни те, ни эти и потому не могут ни понять друг друга, ни договориться. Нужна газета ““הַסכָּמָה («Согласие») на иврите – в каждом газетном развороте левая страница для лучших левых журналистов, правая – для лучших правых. Первый разворот – политика, второй разворот – экономика, третий – культура, четвертый – сельское хозяйство, пятый – финансы, шестой – образование, седьмой – спорт и т.д. В этом случае лучшие правые и левые журналисты будут читать друга и спорить на тему, предложенную редакцией, а в спорах рождается истина, это раз. И два: читатели будут следить за дискуссиями и разбираться в проблемах с обоих сторон. Редакция газеты должна сохранять нейтралитет и организовывать такие дискуссии, предлагая темы для них и собирая вокруг газеты лучших журналистов. У газеты будет свой сайт, где эти дискуссии будут в переводе на английский идти в режиме онлайн…

Если Леонид Невзлин в одиночку владеет двадцатью процентами газеты «Га-арец», то неужели вы, именитые и почти все, слава Богу, небедные не можете собраться и сообща, вскладчину учредить газету, которая задаст самым умным головам Израиля задачу по переустройству политики и хозяйства Израиля так, чтобы наш «плавильный котелок» не взорвался, а выдал такую плавку «Made in Israel», которая, как завещал Жаботинский, «будет излучать свой свет на весь мир»? Уж коль израильские дворники российского происхождения создали двигатель стоимостью в миллионы долларов, то неужели вы, таланты российского происхождения, не можете замутить амуту «Согласие», которая станет площадкой для создания двигателя в будущее Израиля? Ведь что бы ни говорили аборигены рабинского разлива, Израиль это и наше государство, и возникло оно лишь после того, как мы, европейское еврейство, положили на жертвенник истории шесть миллионов наших родственников и еще, как минимум, жизни двухсот тысяч еврейских солдат в армиях США и СССР…

Ну, и раз уж я упомянул «Made in Israel», то вот еще одно деловое предложение на ваше высокое обсуждение. Израиль только что вошел в двадцатку самых развитых стран мира. То есть, теперь само слово «Израиль» уже бренд, который на бирже брендов котируется никак не ниже «Лексуса» и «Версаче». И в таком случае я, даже будучи «чайником» в бизнесе, имею моральное право сделать вам коммерческое предложение.

Если мы хотим, чтобы талантливая еврейская молодежь со всего мира ехала к нам, в Израиль, мы должны дать им информацию о нынешнем Израиле в том виде, в каком они ее потребляют – онлайн, через Интернет. То есть, нужно создать мультиязычное Интернет ТV «Israel Today» для мирового зрителя (английский, французский, арабский и др. языки). Наша честная, в клиповом формате, видеоинформация обо всех сторонах израильской жизни – экономике, культуре, политике и т.д. – будет нейтрализовать те потоки клеветы, которые льют на нас антисионистские «Нью-Йорк Таймс», Аль Джазира, CNN и т.п. Как я уже писал в «Закрытом письме американским израильтянам», в марте 2018 года комиссия нашего Министерства просвещения и связей с диаспорами сообщила о том, что в мире есть 60 миллионов человек, имеющих связи с иудаизмом или с Израилем, и обладающих потенциалом репатриации. Даже если эта цифра завышена, нет сомнения, что миллионы людей во всем мире хотят знать правду о нашей стране. И поскольку почти все эти миллионы – образованные люди, имеющие Интернет и постоянно живущие в Интернете, то наш (ваш) Интернет-телеканал Israel Today станет для них главным информационным и духовным центром.

Повторяю: это коммерческое предложение я сделал не так давно американским израильтянам. А пока жду ответа, повторяю вам: когда в 2011 году Гленна Бека уволили с Fox News за разоблачения закулисных махинаций Обамы, и он открыл в Техасе свое платное Интернет TV ($5 в месяц), у него было всего несколько тысяч подписчиков. Но уже через год количество подписок превысило 300 000, и Wall Street Journal сообщил, что Бек заработал $40 миллионов! А в сентябре 2019 года онлайн TheBlaze ТV Гленна Бека посетили, по данным Comscore, 5,9 миллиона посетителей!

Я не хочу считать деньги в кармане Бека, а просто иллюстрирую: феноменальный успех Интернет-ТВ в ХХI веке показывает, что, рассчитанный на молодежную аудиторию и работающий поначалу хотя бы на одном английском языке наш неправительственный Интернет-ТВ Israel Today не только поможет миллионам людей получить правдивую информацию о нашей стране, но сможет перейти на самофинансирование и приносить прибыль.

Конечно, все мы немного Мотеле, а по прибытию в Израиль «стала синагогою любая голова». И на каждую свою статью я получаю дюжину наплевательских комментариев. Плевое дело нехитрое, и это как раз то ремесло, которое мы тоже привезли из России. Другие изобрели гончарное дело, слесарное, ювелирное и прочие, а плевое позволяет самоутвердиться и одним плевком почувствовать себя умнее всех. Но, как говорил один мудрец, отрицательные мнения меня не интересуют. Если у тебя, читатель, нет согласия с моим предложением, я уже согласен уступить тебе инициативу и выслушать твое предложение. Ведь главное, что я ищу в Израиле и что днем с огнем трудно найти – хоть какое-нибудь у кого-нибудь с чем-нибудь согласие.

С чего-то же надо начать!

Эдуард Тополь
Автор статьи Эдуард Тополь Писатель и публицист

Эдуард Тополь – писатель, сценарист, продюсер, кинодраматург, публицист. Его романы переведены на множество иностранных языков.

Подпишитесь на ежедневный дайджест от «Континента»

Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.