Избранное уикенда: о глупости

Глупость – главная тема обзора британской печати уикенда, который отделил Конец Света (кажется, не наступивший) от Рождества Христова (в родившегося, впрочем, не очень многие веруют). Две эти зыбкие даты, казалось бы, несовместимы, как лотреамоновские зонтик со швейной машинкой на прозекторском столе, однако не будем забегать вперед. Если загадочный Лотреамон открыл новый художественный мир, сочетая разные банальные вещи и получая из этого мощный эстетический (и мировоззренческий) эффект, то почему бы и нам, простым незагадочным людям, не побаловаться на его прозекторском столе?

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Сам факт сочетания болтовни о Конце Света, предсказанного баснословными майя, и Рождества Христова – то есть, сочетания в отдельно взятом сознании обычного недумающего человека неверно понятых мистических расчетов исчезнувшего народа с главным праздником как бы главной религии Европы, странным образом, почти не вызывает удивления. Для той разновидности обычного человека, которую Гурджиев называл «объективными идиотами» (ничего оскорбительного, это просто холодное определение), что майя, что фарисеи, что Христос, что Санта-Клаус – все одно. Вот этот идиотизм неразличения явлений, непонимания разницы между отдельными вещами, неуважения к истории, общей и персональной, я и называю простым словом «глупость». Глупыми могут быть разные люди – хорошие и плохие, простодушные и хитрые, талантливые и бесталанные. Можно быть глупым нонстоп, а можно периодами. Мы все несколько в этом роде.

И вот такие события, как давешний Конец Света, высвобождают нетипично большое количество самой разнообразной глупости, всех возможных оттенков и концентрации. К примеру, британская леволиберальная газета «Гардиан» посылает специального корреспондента во французскую деревню, отчего-то считавшуюся единственным местом на земле, которое не затронет Армагеддон (простосердечные журналисты из CNN назвали ее запросто “Doomsday destination”, «маршрутом Страшного Суда»). Анжелик Хрисафипередает из пиренейского населенного пункта под названием Бугараш, этой новейшей горы Арарат. (С логической точки зрения, сие есть несуразица, так как соседние горы гораздо выше, не говоря уже о всяких Гималаях, однако логика Откровения не совпадает с аристотелевой.) Начнем с того, что Хрисафи пишет впредыдущей своей статье (видно, не один день провела она в этих чудных местах!):

Согласно пророчеству/интернет-сплетням, происхождения которых никто так и не изучил до конца, календарь древних майя предсказал, что конец света произойдет в ночь с 21 на 22 декабря 2012 года, и что единственное место, которое будет спасено — сонная деревушка Бугараш. Ее мэр, шестидесятилетний фермер Жан-Пьер Делор, первым обнаружил в интернете апокалиптический прогноз два года назад – после того, как своими тревогами с ним поделился житель деревни. Мэр упомянул об этом на заседании совета местной коммуны, предложив ввести специальные меры безопасности (и может быть даже организовать работу всех служб на военный манер), чтобы справиться с наплывом приезжих в декабре 2012 года. Кто-то из участников встречи рассказал об этом местному журналисту, и уже очень скоро сотрудники мировых информационных агентств и бригады японских телевизионщиков бродили по булыжной мостовой деревни, расспрашивая сбитых с толку жителей об Армагеддоне.

Удивительное нагромождение случайностей и простой человеческой глупости (глупость мэра, глупость члена коммуны, глупость местного журналиста, глупость мировых информационных агентств и японских телеканалов, глупость онлайн-публики – вот вам уже немалая часть человечества) привело к тому, что Бугараш неофициально признали местом, где можно переждать Конец Света.

Наступила роковая ночь. Анжелик Хрисафи сообщает в «Гардиан», что в Бугараше больше журналистов, чем жителей; только вот спасающихся почти нет. Из тех, кто все же приехал, выделялся человек в длинных одеяниях; он называл себя «Орианой», воплощением космической энергии Христа, похищенным в пятилетнем возрасте на летающей тарелке Девы Марии. Осечка с Концом Света его не расстроила; мол, апокалипсис – дело персональное, вопрос «внутренней алхимии» (очень разумное, между прочим, суждение). Еще двое французов заявились обернутые в серебряную фольгу, попивая пиво из бутылок. Их тоже не смутила отмена светопреставления; наоборот, они утверждали, что видели то ли НЛО, то ли гараж НЛО, где эти неведомые корабли, судя по всему, проходят пиренейский техосмотр.

В любом случае, фрустрации заметно не было, а жаль. Ведь французские власти серьезно готовились к Концу Света, точнее, к тому, что его не будет (вот он, чистый галльский рацио!): специальный государственный орган, ведающий делами сект и мистических движений, поставил на особое дежурство бригады срочной психологической помощи на случай особо тяжких депрессий обманутых последователей майянских жрецов. Что же до самой деревни, то ночь несбывшихся апокалиптических надежд закончилась весело: на площади продавали глинтвейн, плюшки, некая англичанка, живущая в Бугараше (а до того она провела 10 лет в главном мистическом городе Британии, в Гластонбери) изготовила в честь великого события мемориальную гору из картофельного пюре. Она и сказала Анжелик Хрисафи самую разумную вещь из всех, о которых сообщала журналистка «Гардиан»:
Это просто праздник. Мне нравится болтать об этом со всеми. Он оживляет зиму, обещавшую быть скучной.

Именно здесь в сознании современного обывателя и сходятся древние майя с первыми христианами – Конец ли Света, Рождество ли Христово, все одно: отличный повод потусоваться, погалдеть, потратить деньги, сказать несколько внеплановых глупостей.

Чем не замедлил воспользоваться известный британский зубоскал Род Лиддл. В своей ежевоскресной колонке в «Санди Таймс» (ссылку не даю, так как сайт платный) журналист решил пошутить по поводу глупого помешательства на майянском апокалипсисе. Получилось довольно остроумно – и глуповато (такое сочетание тоже бывает). Текст его называется «Удобный Конец Света»:

Я всегда говорил, что майя совершенно бесполезны. Если они даже не смогли додуматься до изобретения колеса, то уж точно были не в состоянии предсказать конец света. Я не хочу оказаться в центре кларксонианского скандала (речь идет о известном телеведущем Джереми Кларксоне, чьи неполиткорректные грубости наделали много шума, так что для тех, кто счастливо избежал знакомства с кларксоновским творчеством, я бы перевел эту часть фразы так: «Я никого не хочу скандализировать неполиткорректностью» — К.К.), но как я могу верить любым предсказаниям людей, которые, в общем-то, являются мексиканцами? Для них все это — просто возможность пробездельничать один день. Я начну принимать в расчет предсказания, только если они будут сделаны гражданами здравомыслящей страны, такой как Германия или Израиль.

Тем не менее, в пятницу мне удалось на час-другой напугать собственных детей. Угрозу Армагеддона можно рассматривать как деспотичный способ родительского контроля, но утопающий хватается за соломинку. Дети, тихие и послушные, стояли в саду под дождем, воздев небу глаза, полные слез.

Если верить сайтам знакомств, некоторые мужчины использовали угрозу приближающегося конца в столь же прагматичных целях, например, в качестве бесспорно убедительного аргумента в пользу того, что следует незамедлительно вступить в половые сношения. Мир кончится и взрывом и, чуть позже, всхлипом.

Лиддл, лет десять назад избравший себе роль нарушителя всяческих европейских конвенций, неутомимый шутник на тему политкорректности, ведет здесь хитрую игру. Он как бы изображает «циничного зубоскала Рода Лиддла», которому можно все – например, расистские ремарки насчет разных народов, как древних (майя), так и нынешних (мексиканцы). Комический эффект он пытается усугубить выбором «здравомыслящих стран» — Германии (здесь неявный отсыл ко второй мировой и проч.) и Израиля (в паре с Германией Израиль выглядит действительно странновато, хотя, конечно, не так, как зонтик со швейной машинкой; в любом случае, упоминание этой страны в качестве положительного примера – приятный повод подразнить пропалестински настроенных британских левых).

Но на каком-то другом уровне Лиддл намекает: он действительно говорит, то что думает — все мексиканцы ленивы от природы, а майя вообще полные дебилы, раз уж колеса не изобрели. Колумнист настолько изощряется в остроумии, что запутывает не публику, а сам себя; читатель же просто лицезреет очередную слегка завуалированную расистскую глупость.

Пассаж про детей можно пропустить за банальностью, а вот в последнем абзаце Род Лиддл искупает грехи первого. Это не зубоскальство, а едкое остроумие, увы, непереводимое на русский язык. Заключительное предложение его колонки – парафраз финала знаменитой поэмы Томаса Стернза Элиота «Полые люди». В оригинале он выглядит так:

This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.

Если суммировать русские переводы «Полых людей» (прежде всего, Нины Берберовой, Андрея Сергеева, Виктора Топорова), то получится примерно:

Так кончится мир,
Не взрывом, но всхлипом.
(или даже нытьем – К.К.)

Однако в английском языке слово “bang” имеет еще одно значение, сленговое, вполне определенное, оно обозначает «половой акт», «трах». В сочетании со всхлипом, получается действительно смешно – и даже совсем не глупо.

 

Кирилл Кобрин
polit.ru

Подпишитесь на ежедневный дайджест от «Континента»

Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.