Фейс Буки (fb197)

Vladislav Pasternak

Артемий Лебедев считает, что надо иностранные слова и бренды в русском тексте писать кириллицей. Типа, Филипс вместо Philips, Сони вместо Sony, и так далее (как в старых советских изданиях). В чем он прав – это в том, что слова типа “кока-кола” надо склонять: “пейте кока-колу”, а не “пейте кока-кола”. Бренд-менеджеры локализованных брендов, требующие не склонять очевидно склоняемые слова, оторваны от жизни. Но большинство брендов, записываемых латиницей, так и должно оставаться в виде латиницы, потому что чтение происходит глазами, а не ушами. Когда я вижу на сайте design.ru фразу “Товары студии принимают участие в ярмарке «Руфтоп лонч ивент», которая проходит в субботу, 12 апреля, с 12:00 до 18:00 в здании «Мит маркет», Темз-стрит, 57, Бруклин, Нью-Йорк”, хочется кого-нибудь убить. Письменный текст – не для устной речи, он для восприятия глазами. Мит маркет – это MIT market, Meet market или Meat market? Есть бренды, которые вполне прижились в кириллическом виде – та же кока-кола, пепси, тойота, форд, мерседес, ксерокс, БМВ, опель, Дисней, фэйсбук (или фейсбук, кстати?). В первую очередь, это бренды, у которых в русском языке нет близких по звучанию и внешнему виду слов. А как понять, о чем идет речь, когда видишь что-то вроде такого: филипс, сони, луи вюттон, 90% аббревиатур – Эйч-Пи, Си-Би-Эс, Би-Би-Си? Приходится затормозить, мысленно произнести увиденное, понять, чему оно соответствует… (Кстати, моя компания на русском юридически называется совершенно адски – “ЭйчЭйчДжи”, – но это лишь юридическая формальность).

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Короче. Письменный текст – для глаз. Целесообразность использования кириллицы или латиницы определяется здравым смыслом и бытовой распространенностью. Ауди и Самсунг – нормально, Эйч-Эс-Би-Си и Сосьете Женераль – убожество, т.к. понимание того, что написано, лишь усложняется, а во втором случае вообще нехорошие ассоциации. Тот же Артемий Лебедев говорит, что не понимает, как пользоваться аппаратурой, на которой кириллические подписи к кнопкам. В самом деле, PLAY – это не “ВОСПР”, Shift – это не СДВ

Alexey Kazdym

“Из записных книжек”

Почему, когда частично теряешь память, всегда находятся люди, которые говорят, что ты им должен?

Alexey Lebedinsky

“она (мама, жена, сестра, подруга и т.д.) выносит тебе мозг (орет, треплет твои нервы, навязывает чувство вины, упрекает, ругает, придирается и т.п.) потому что она тебя очень любит и переживает за тебя!” – часто такое слышим.

Я так думаю. На фиг такую “любовь” и “заботу”, которая изводит тебя. Любовь к тебе – это когда тебе делают хорошо, а не плохо. Все остальное – не любовь, а от лукавого.

Denis Dragunsky

ПО ПОВОДУ ФАЛЬШИВЫХ “ШВЕЙЦАРСКИХ” ЧАСОВ

Прекрасно написала Tatiana Rotankova:

Считаю, присуждением медали “За освобождение Севастополя” списку из 120 человек, включая Газманова, Вику Цыганову и казачий хор, Россия сняла вопрос постыдности фейка. Можно смело носить Ролекс за 20 долларов, это гораздо меньший грех и дешевка.

Бегу в магазин!

Марк Котлярский

Девочка из пробирки

Все-таки я прихожу к выводу, что актеры – действительно глупы (за редким исключением).

Скажите, как я могу поверить в ум (или хотя бы сообразительность) актрисы Гулимовой, когда она пишет о своей роли (в общем-то довольно статичной и скучной) в сериале “След” буквально следующее:

“Я знала, что роль достанется мне. Я просто видела себя в этом кресле, окруженную пробирками…”

Придуривается?

Или просто глупа?

От редакции. Особенности орфографии, пунктуации и стилистики авторов сохранены.
Подпишитесь на ежедневный дайджест от «Континента»

Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.