День памяти павших в войнах за независимость Израиля

Рядами лежат наши трупы недвижные. Мы бездыханны.

Оставайтесь в курсе последних событий! Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Но горного ветра дыханье не стихнет, как вечный родник.

Заря занимается в росах, рождается новое утро.

Мы красными станем цветами…

Стихотворение “Вот лежат наши трупы” (הנה מוטלות גופותינו) поэт Хаим Гури написал в 1948 году на смерть 35 бойцов ПАЛЬМАХа, направлявшихся на помощь осажденному Гуш-Эциону.

Это произведение стало не только символом израильской поэзии военного времени, но и символом Дня памяти павших в войнах за независимость Израиля (Йом ха-зикарон), о наступлении которого сегодня вечером (29 апреля) возвестит сирена у Стены плача.

Если быть более точными, то стихотворение сформировало образ памяти, а символическим смыслом его наполнила пронзительная строка “Мы красными станем цветами…”.

У символа было и материальное воплощение – кровавый бессмертник, который на иврите называется Кровь маккавеев (Дам ха-маккабим, דם המכבים).

Хотя в стихотворении Хаима Гури цветок впрямую не называется, но к моменту обретения Израилем своей независимости кровавый (красный) бессмертник уже стал ассоциироваться с болью потерь, жертвенностью во имя цели, но самое главное – с уверенностью в том, что пролитая кровь – не напрасна.

Павшие не уйдут бесследно, они будут восходить снова и снова. И напоминать о себе красными каплями крови, разбрызганными по этой земле.

Легенда говорит, что в каждом месте, где появился этот цветок, была пролита капля крови. Вероятно, эту связь ботаник Эфраим Хареувени и пытался передать, когда в 1921 году на съезде ККЛ предложил называть растение Helichrysum sanguineum с пунцово-красными плодами Кровью маккавеев – в честь стойких борцов за независимость Эрец-Исраэль, чьей кровь пропитана эта земля. И чья кровь течет в жилах еврейского народа.

Есть у этого цветка и другой сакральный смысл. Он растет только в Леванте, в пределах Великого Израиля (ארץ ישראל השלמה). И более не встречается нигде.

В 1950 году израильская художница Мирьям Троп (Miriam Trop) создала официальный плакат ко Дню независимости Израиля, в который поместила цветущий кровавый бессмертник, как бы намекая на неразрывную связь тяжести утраты, запечатленной в Йом ха-зикарон (День памяти), и радости обретения, отмечаемой в Йом ха-ацмаут (Дня независимости). Не случайно эти дни следуют друг за другом.

Кровавый бессмертник с тех пор стал одним из самых характерных символов Дня памяти, так же как слово “Изкор” (יִזְכּוֹר‎,”Да вспомнит Бог”) на фоне голубого неба.

Обычно цветы с их грациозной мимолетностью ассоциируются с увяданием и смертью. Но в случае с Дам ха-маккабим он ассоциируется с бессмертием. Потому что цветок считается вечным, не утрачивая свой яркий красный цвет и после того, как его срывают.

Расцветает кровавый бессмертник ранней весной, а к Дню памяти он дает плоды – маленькие капельки крови, которой так обильна полита наша земля.

С 1880 года, когда возник еврейский йешув в Эрец-Исраэль, в войнах за независимость страны пали смертью храбрых 25.417 воинов. За минувший год список увеличился на 316 имен.

Вечная им память.

יהי זכרם ברוך

Ты, день наступающий, помни: во имя тебя мы сражались,

Покуда в глазах не померкло, окутанных смертною тьмой…

Заря занимается в росах, рождается новое утро.

Мы красными станем цветами. И мы зацветем, запылаем,

Когда в этих скалах замолкнет последнего выстрела крик.

Макс Лурье

Подпишитесь на ежедневный дайджест от «Континента»

Эта рассылка с самыми интересными материалами с нашего сайта. Она приходит к вам на e-mail каждый день по утрам.

    4.8 9 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    1 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии


    1
    0
    Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x